標題: 柏木由紀 - Birthday wedding
☆星空飛翔★
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 0
積分 0
帖子 161
Fame 0
Zeny 270
Cash 0
積分 164
閱讀權限 200
註冊 2012-2-1
用戶註冊天數 4487
用戶失蹤天數 1211

223.16.101.85
分享 
發表於 2013-12-7 14:04  資料 文集 私人訊息 
柏木由紀 - Birthday wedding
Birthday wedding

誕生日に結婚しよう
在生日那天結婚吧
2つの奇蹟が重なる日に…
在兩個奇蹟重疊的那天…
迎えに行くよ
我會去迎接你
永遠の誓い
實現永遠誓言

自信がなかった
一直沒有自信
愛し合うこと
對於我們的愛情
あなたを守れる
我憑什麼能
根拠は?
去守護你呢?

やさしくしようと
想要溫柔相待
手を伸ばしても
努力伸出手去
なぜか傷つけたり
為何卻總是傷害你
意味がないことに気づいて
才察覺到竟是毫無意義
臆病になっていたんだ
甚至漸漸變得膽小

誕生日に結婚しよう
在生日那天結婚吧
小さなきっかけ 約束通り
小小的機會 遵照約定
一年以內に
在一年之內
巡り來る奇蹟
到來的奇蹟


そばにいるだけで
只要待在你身邊
安心できる
我就能安心
あなたの笑顔が
你的笑容
生き甲斐
讓我的存在有了價值

いくつの涙が
即使無數眼淚
こぼれ落ちても
紛紛滴落
そっと拭ってあげる
我也會為你輕輕拭去
僕の悲しみはあなたが
我的一切悲傷
笑ってくれれば大丈夫
因你的一笑而消散

誕生日に結婚しよう
在生日那天結婚吧
黙って小さく頷いたね
你不發一語 只是頷首
忘れはしない
我絕對不會忘記
いつまでも…
無論何時…


誕生日に結婚しよう
在生日那天結婚吧
小さなきっかけ 約束通り
小小的機會 遵照約定
一年以內に
在一年之內
巡り來る奇蹟
到來的奇蹟

待たせてごめんね
抱歉讓你久等啦
ようやく言えるよ
終於能說出來了
愛しさを何度も
一次又一次
確かめたこの言葉
確定著愛意的話語

結婚しよう
我們結婚吧

誕生日に結婚しよう
在生日那天結婚吧
2つの奇蹟が重なる日に…
在兩個奇蹟重疊的那天…
迎えに行くよ
我會去迎接你
運命さ
這就是命運啊

誕生日に結婚しよう
在生日那天結婚吧
未來のどこかで振り返れば
在未來某天再次回首
思い出すだろう
會想起來吧
この愛のはじまり
這段愛的最初
頂部
☆星空飛翔★
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 0
積分 0
帖子 161
Fame 0
Zeny 270
Cash 0
積分 164
閱讀權限 200
註冊 2012-2-1
用戶註冊天數 4487
用戶失蹤天數 1211

223.16.101.85
發表於 2013-12-7 14:05  資料 文集 私人訊息 
でもねずっと
可是呢 一直

ひとりの夜 空を見上げて
一個人的夜晚 我仰望天空
ぼんやりとあなた思い出す
默默發著呆 然後想起了你
ひとつの願い事もし葉うなら
要是上天能讓我實現一個願望
私のこと少しでいいから
一點點也好
好きでいてくれたらいいのにな
假如你喜歡我該有多好
夜空の星に向け祈ってみる
我向著夜空繁星默默祈禱

これが戀と
這就是戀愛
気付いたらいけないと知ってた
察覺時才明白不被允許

でもねでもね あなたのことを
可是吶可是吶 你的一切
ずっとずっと 見ていたい
我一直一直 想要好好細看
その笑顔その聲も全てをひとりじめしたいの
你的笑容 你的聲線 但願只屬於我
でもねでもね 気持ち隠して
可是吶可是吶 卻隱藏感情
ずっとずっと 気付かぬ振り
我一直一直 裝作沒有發現
そうすれば今のまま一緒に笑い合っていられる
唯有如此 才能像現在 和你一起笑談
これでいいのかな
這樣足夠了嗎


みんなの輪の中にいたって
即使大家圍成一圈
あなただけ輝いているの
卻只有你綻放著美麗光芒
なぜだろ いつからか気になってた
為什麼呢 我是從何時開始暗暗在意

もっと早く
再快一點
気持ち伝えなかったのかな
我的心情難道傳不到你那裡嗎

でもねでもね あなたのことを
可是吶可是吶 你的一切
ずっとずっと 見ていたい
我一直一直 想要好好細看
その視線その先にあの人いることわかってる
那個人就存在於視線的前方 我無比清楚
でもねでもね あなたの幸せ
可是吶可是吶 你的幸福
ずっとずっと 願いたい
我一直一直 從心底默默祈禱
その決心本當に出來たら楽になれるのに
要是能下定決心 我會輕鬆許多吧
強がりな私
總是逞強的我

これが戀と
這就是戀愛
気付いたらいけないと知ってた
察覺時才明白不被允許

でもねでもね あなたのことを
可是吶可是吶 你的一切
ずっとずっと 見ていたい
我一直一直 想要好好細看
その笑顔その聲も全てをひとりじめしたいの
你的笑容 你的聲線 但願只屬於我
でもねでもね 気持ち隠して
可是吶可是吶 卻隱藏感情
ずっとずっと 気付かぬ振り
我一直一直 裝作沒有發現
そうすれば今のまま一緒に笑い合っていられる
唯有如此 才能像現在 和你一起笑談
強がりな私
總是逞強的我
頂部
☆星空飛翔★
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 0
積分 0
帖子 161
Fame 0
Zeny 270
Cash 0
積分 164
閱讀權限 200
註冊 2012-2-1
用戶註冊天數 4487
用戶失蹤天數 1211

223.16.101.85
發表於 2013-12-7 14:05  資料 文集 私人訊息 
あなたと私
你和我

大切なあなたに今から話したい
現在開始 想對重要的你傾訴
一方的な想いだったとしてもいい
即使那只是我單方面的暗戀

「あなたのため」今は
「為了你」這一刻
何気ない出會いだとしても
即使我倆的相遇仿似若無其事

どんなことも二人で一緒に乗り越えていきたいんだ
無論遇上什麼 我只想和你共同度過
誰にも真似出來ないストーリー
無人能模仿的故事
いつも「大丈夫、心配ない」って支えてくれたその優しさ
你總是說「沒關係 別擔心」 一直溫柔支持著我
忘れないよ ずっと
我不會忘記哦 永遠


あなたと一緒なら行けるよどこでも
只要和你在一起 無論哪裡也能到達
自信のない私 変えてくれたの全部
你改變了毫無自信的我

振り返ったときに
再次回首的時候
思い出の中いたいんだ
我只想停留在回憶中

もっともっと二人で一緒にいろんな景色観たいんだ
我想和你在一起 看更多更多的風景
あなたの誇れる私でいたい
想成為你的驕傲
いつも後悔したくないから
從來不願意有一絲後悔
伝え続けるよ「ありがとう」と
繼續傳遞吧 那句「謝謝」
「大好き」を…
還有「我喜歡你」…

どんなことも二人で一緒に乗り越えていきたいんだ
無論遇上什麼 我只想和你共同度過
誰にも真似出來ないストーリー
無人能模仿的故事
いつまでもあなただけのために
我願意為你直到永遠
歌い続けていくからね「約束」
繼續歌唱下去吧「約定」
頂部
☆星空飛翔★
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 0
積分 0
帖子 161
Fame 0
Zeny 270
Cash 0
積分 164
閱讀權限 200
註冊 2012-2-1
用戶註冊天數 4487
用戶失蹤天數 1211

223.16.101.85
發表於 2013-12-7 14:05  資料 文集 私人訊息 
口移しのチョコレート
嘴對嘴巧克力

チョコレート 口移しして
嘴對嘴喂我巧克力吧
いつものキスじゃつまんないよ
一直以來的接吻太無聊啦
強引にねじ込んで…
略帶強硬地交纏…

チョコレート 舌で溶かして
巧克力在舌尖融化吧
あなたの愛を舐めたいの
我只想舔舐你的愛意
唇をはみ出して…
甚至自唇邊滲出…
ヤラシイ音を立てる
呻吟曖昧難耐

人目を気にしないで 私たちの自由でしょ?
別在意別人的目光 這是我們的自由吧?
誰かに見られてると もっと 大膽になれる
要是被誰看見 我還要更加大膽

オープンカフェの真ん中 あなたの膝によじ登って
露天咖啡店裡 我坐在你的大腿上
「ベティーブルー」みたいに 可愛い女の子よ
像巴黎野玫瑰*裡 可愛迷人的女孩子
(*豆瓣譯名 原名37°2 le matin)

青空の下で 愛し合えるのは
藍天之下 彼此相愛
裸になるよりも気持ちいい
比赤裸相對更教人嚮往

チョコレート 口移しして
嘴對嘴喂我巧克力吧
ディープなキスをするように
彷彿像是唇齒糾纏的深吻般
斜めから抱きしめて…
你斜抱我入懷…

チョコレート 甘くビターな
甜蜜中帶苦的巧克力
あなたの毒がおいしいの
你贈與的毒藥如此美味
目を閉じちゃもったいない
閉上眼的話可太浪費了
いっぱい困らせたいの
就想要讓你百般為難


自分のその気持ちに 正直でいたいだけよ
我只不過是 想要對自己誠實
人間は誰だって ただの動物になれる
人類不都是 感官動物嗎

カップのココアこぼして 制服に染み広がっても
杯裡的可可 即使濺染上了制服
そんなのどうでもいい 大事なのは今だけ
沒什麼大不了的啊 重要的是活在當下

上空 飛んでる ヘリコプターの音も
翱翔在上空 那直升飛機的噪音
何も聞こえない 愛とはそういうもの
我們充耳不聞 愛正是具有如此魔力

チョコレート 口移しして
嘴對嘴喂我巧克力吧
いつものキスじゃつまんないよ
一直以來的接吻太無聊啦
強引にねじ込んで…
略帶強硬地交纏…

チョコレート 舌で溶かして
巧克力在舌尖融化吧
あなたの愛を舐めたいの
我只想舔舐你的愛意
唇をはみ出して…
甚至自唇邊滲出…
ヤラシイ音を立てる
呻吟曖昧難耐


チョコレート 口移しして
嘴對嘴喂我巧克力吧
ディープなキスをするように
彷彿像是唇齒糾纏的深吻般
斜めから抱きしめて…
你斜抱我入懷…

チョコレート 甘くビターな
甜蜜中帶苦的巧克力
あなたの毒がおいしいの
你贈與的毒藥如此美味
目を閉じちゃもったいない
閉上眼的話可太浪費了
困った顔も素敵よ
你困擾的表情也很誘人呢
頂部
☆星空飛翔★
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 0
積分 0
帖子 161
Fame 0
Zeny 270
Cash 0
積分 164
閱讀權限 200
註冊 2012-2-1
用戶註冊天數 4487
用戶失蹤天數 1211

223.16.101.85
發表於 2013-12-7 14:06  資料 文集 私人訊息 
明日も笑おう
明天也笑吧

君一人すら笑わせることもできなくて
獨自一個的你 大概笑不出來吧
手を差し伸べることでさえためらってた
甚至連伸出手也感到猶豫
ありのままさらけ出すこと本當は怖い
將自己的心情徹底暴露真的很可怕呢
考えすぎて遠回りしちゃってるの?
想得太多反而繞遠路了吧?

人の目ばかり気にして
總是在意著他人目光
何度も立ち止まって
一次次停下腳步
何度後悔しても
一次次後悔
自分からあきらめたくない
卻從來沒有想過放棄

どんなときも笑顔でいて
無論何時都要保持笑容
いつも言い聞かせる
你總是這麼說著
ほら明日のほうを向いて
看吶面向明天的方向
ニコリ笑ってごらん
甜甜地笑一個吧
二度と今日と同じ日なんて
和今天一樣的日子
きっと巡り會えない
不會再來一次


どうしたの?元気ないこと聲聞いただけで
你怎麼啦?只是聽見了那沒精打采的聲音
わかってしまうよ なのにまだ言い出せない
就已經明白 可是卻還是說不出口
もっと素直になりたいといつも思っていた
我總渴望著變得更加坦率
器用に生きるのが正解だと信じてた
一直相信精明活著才是正解

何気ない日常に幸せを見つけ出す
試著從若無其事的日常中尋找幸福
その中で守りたいものに出會えたとしたなら
假如我遇上了想要守護的東西

どんなときも笑顔でいて
無論何時都要保持笑容
いつもそう誓うよ
你一定要答應我哦
ほら明日のほうを向いて
看吶面向明天的方向
ニコリ笑ってごらん
甜甜地笑一個吧
二度と今日と同じ日なんて
和今天一樣的日子
きっと巡り會えない
不會再來一次


君の笑顔だけを見たい
我只想看見你的笑容
ずっと思ってるよ
我一直這麼想著
まだ頼りない僕だけど
雖然我還不那麼可靠
いつも味方でいたい
卻想成為你永遠的同伴

どんなときも笑顔でいて
無論何時都要保持笑容
いつもそう誓うよ
你一定要答應我哦
ほら明日のほうを向いて
看吶面向明天的方向
ニコリ笑ってごらん
甜甜地笑一個吧
二度と今日と同じ日なんて
和今天一樣的日子
きっと巡り會えない
不會再來一次

だから明日も笑おう
明天也笑吧
頂部