標題: miwa - Delight 專輯中文歌詞
☆星空飛翔★
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 0
積分 0
帖子 161
Fame 0
Zeny 270
Cash 0
積分 164
閱讀權限 200
註冊 2012-2-1
用戶註冊天數 4481
用戶失蹤天數 1205

223.16.99.59
分享 
發表於 2013-5-24 19:30  資料 文集 私人訊息 
miwa - Delight 專輯中文歌詞
Delight

詞:miwa
曲:miwa, Naoki-T
歌:miwa

人は愛のために生まれ 人們為了愛而生
夢は葉えるためにある 夢想為了實現而存在
きっと涙の數だけ 肯定歷經無數眼淚的洗禮
花は大地に咲き誇る 花兒才能盛開在大地

風を感じたら従えばいいのよ 如果能感受到風 就隨之飄浮吧
胸の鼓動響くまま動きたいよ 只想跟著響徹內心的鼓動

未來を描いて 今を生きられるように 為了活在當下而描繪未來
Delight Delight Delight 感じたい Delight Delight Delight 想要體會
恐れないで 進め all for love 光射す場所へ 不用擔心 筆直前進all for love朝向光芒照射的地方
あなたが望むのなら(きっと辿り著けるわ) 如果你希望的話(就一定能到達)
私を望むのなら(辿り著いてみせるわ) 如果你給予我希望的話(我一定能到達)

誰に言われた訳じゃない 並不是被人強求
人は誰かを愛すもの 人本來就會本能去愛
誰に決められた訳じゃない 並不是被誰決定
未來は自分で摑むもの   未來由自己掌握

大空高く帆をかかげ今進もう 在無限的天空下揚帆前進
胸の炎いつまでも絕やさぬよう 胸中的火焰彷彿永遠不會熄滅

言葉は屆かなくても 伝えたいんだ 話語就算到達不了 也要傳達
Delight Delight Delight 信じたい Delight Delight Delight 我願意相信
振り向かずに 進め all for wish 果てしない旅へ 不必回頭 筆直前進 all for wish 踏上沒有終點的旅行
あなたが望むのなら(きっと続けられるわ)如果你希望的話(就一定能繼續)
私を望むのなら(どこまでも続けるわ)如果你給予我希望的話(就能永遠繼續下去)

Ah Ah I wish
Ah Ah I wish
Ah Ah I wish

歓びはこんな近くに 喜びは逃げないから 喜悅其實就在附近 喜悅不會溜走
ヨロコビは私を待っている 喜悅在等著我

Ah Ah I wish
Ah Ah I wish
Ah Ah I wish

歓びはこんな近くに 喜びは逃げないから 喜悅其實就在附近 喜悅不會溜走
ヨロコビはあなたを待っている 喜悅在等著我
私に意味を あなたに愛を 賦予我意義 賦予你愛

未來を描いて 今を生きられるように 為了活在當下而描繪未來
Delight Delight Delight 感じたい Delight Delight Delight 想要體會
恐れないで 進め all for love ヒカリヘ 不用擔心 筆直前進all for love朝向光芒
未來を描いて 今を生きたいんだ 描繪著未來 並想活當下
Delight Delight Delight 感じたい Delight Delight Delight 想要體會
恐れないで 進め all for love 光射す場所へ不用擔心 筆直前進all for love朝向光芒照射的地方
あなたが望むのなら(きっと辿り著けるわ)如果你希望的話(就一定能到達)
私を望むのなら(辿り著いてみせるわ) 如果你給予我希望的話(我一定能到達)
頂部
☆星空飛翔★
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 0
積分 0
帖子 161
Fame 0
Zeny 270
Cash 0
積分 164
閱讀權限 200
註冊 2012-2-1
用戶註冊天數 4481
用戶失蹤天數 1205

223.16.96.191
發表於 2013-5-26 15:22  資料 文集 私人訊息 
321

詞︰miwa
曲︰miwa
歌︰miwa

少し伸びた髪 通り抜ける風 微風穿過稍長出的髮梢
秘密だって見透かされ追い越してゆく 一眼看穿的秘密不停追問
一瞬でパンッとハジける戀 一瞬間爆發的戀情
悩みなんてふっ飛んじゃうようなまぶしさ 彷彿趕走所有煩惱的耀眼
一発命中お願い 拜託一發命中
射程圏內 飛び込んで 投身射程圈內

321で好きになっちゃう 胸がキュンってしちゃうの 倒數321就喜歡上你 胸口小鹿亂撞
ずるいよ do you love me? 走り出しているのに 好狡猾 do you love me? 心早已飛奔出去
涼しい顏して笑って 私はもっと好きになって 清爽的笑臉 讓我更加著迷
今じゃなきゃダメなんだよこの瞬間 目を覚まして 就是此刻覺醒

目にしみる汗 心まで染みた 流進眼裡的汗水浸透到心底
餘裕なんてこれっぽっちもないのさ 不留一點餘地
はじまらないまま過ぎてく時間 停滯不前浪費的時間
日焼けした肌がやけに切ない 曬黑的皮膚更顯悲傷
以心伝心お願い 拜託心意相通
照準は OK 覚悟して瞄準OK 做好覺悟吧
321で好きになってよ いつだって真剣なの 倒數321就喜歡上我 我一直很認真
気づいて do you love me? すぐそばにいるのに 快點意識到吧 do you love me?我一直就在你身邊
はやく大人になりたくて 想快點長大
いきなりなんてなれなくって 可一下子無法實現
浮かれたり沈んだり大変なんだよ ちゃんと見てて 起起伏伏很累人 請好好注視著
失敗しちゃったってドンマイ 失敗了也別灰心
一度きりの人生さっ! 畢竟是僅此一次的人生
321で好きになっちゃう 胸がキュンってしちゃうの 倒數321就喜歡上你 胸口小鹿亂撞
ずるいよ do you love me? 走り出しているのに 好狡猾 do you love me? 心早已飛奔出去
涼しい顏して笑って 私はもっと好きになって 清爽的笑臉 讓我更加著迷
今じゃなきゃダメなんだよこの瞬間 目を覚まして 就是此刻覺醒
目を覚まして 此刻覺醒
頂部
☆星空飛翔★
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 0
積分 0
帖子 161
Fame 0
Zeny 270
Cash 0
積分 164
閱讀權限 200
註冊 2012-2-1
用戶註冊天數 4481
用戶失蹤天數 1205

223.16.96.191
發表於 2013-5-26 15:22  資料 文集 私人訊息 
サヨナラ

詞︰miwa
曲︰miwa
歌︰miwa

花は散りゆく季節はめぐる 花兒凋謝季節變遷
涙ひとしずくこぼれ落ちる 一滴眼淚奪眶而出
いつか思い出に出來るかな 何時才能將其變為回憶
好きすぎるからもうサヨナラ 因為太喜歡了所以選擇再見
想いの果ては空の彼方へ 海の底よりも深いなんて 思念的盡頭彷彿無邊的天空 深如海底
ほんの少しの未來見えたって 「其實我們還是能看到一點未來」
淡い期待だけさせないで 不要給予我這樣渺小的期待
想いの果ては空の彼方へ 悲しみに悲しみ重ねないで思念的盡頭朝著無邊的天空 不要讓悲傷重複悲傷
いつかきらいになるその前にもう サヨナラ 總有一天我會討厭你 所以在那之前說再見
名前呼ぶ聲がやさしいよね 呼喚我名字時溫柔的聲音
ずっと続いてく気がしてた 曾經以為那會是永恆
ぬくもりは近くにあるのに 明明溫熱還留在身邊
私はどこかさみしかったの 我卻不由的寂寞起來

花は散りゆく季節はめぐる 花兒凋謝季節變遷
涙ひとしずくこぼれ落ちる一滴眼淚奪眶而出
始まらない二人だから こんなに好きだけどサヨナラ 我們不可能開始 雖然這麼喜歡 還是不得不再見
サヨナラ サヨナラ サヨナラ サヨナラ 再見.......
(I don't wanna say)

過ぎ去りし日々は流れる云 形を変えて空に溶けても 過去的曾經是流動的云朵 即使改變形狀融化於天空
埋まらない心の隙間はなぜ 二人を遠ざけてしまうの 心中無法填補的縫隙為何將我們疏遠
過ぎ去りし日々は流れる云 過去的曾經是流動的云朵
わかり合っていると信じてたの 一度相信能夠彼此理解
いつか消えてしまうその前にもう サヨナラ 總有一天會消失所以在那之前說再見
なんていやだよ 果然還是不捨
抱き締める腕はあたたかくていつも幸せを感じてた 緊擁我時雙臂的溫暖 感受的幸福
信じるたびに強くなれた 每當這樣相信就能變得堅強
求めてばかりで脆くなった 可越是渴望就變得越是脆弱

花は散りゆく季節はめぐる 花兒凋謝季節變遷
涙ひとしずくこぼれ落ちる 一滴眼淚奪眶而出
これ以上そばにいれないの 屆かない背中にサヨナラ 已經不能留在身邊了 朝著觸不到的背影說再見
サヨナラ サヨナラ サヨナラ サヨナラ 再見.......
(I don't wanna say)

巡り逢えたこと 間違いじゃないよね 我們的相遇不是個錯誤
だけどもう伝えられない こんなにも好きなのに 可已經傳達不了 明明如此喜歡

花は散りゆく季節はめぐる 花兒凋謝 季節變遷
涙ひとしずくこぼれ落ちる 一滴眼淚奪眶而出
いつか思い出に出來るかな 何時才能將其變為回憶
好きすぎるからもうサヨナラ 因為太喜歡了所以選擇再見
サヨナラ サヨナラ サヨナラ サヨナラ 再見....

名前呼ぶ聲も 抱きしめる腕も 呼喚名字的聲音 緊擁的雙臂
二人の未來も 昨日までの思い出も 我們的未來 昨日為止的回憶
(I don't wanna say)
想いの果ては空の彼方へ 思念的盡頭朝著無邊的天空
想いの果ては空の彼方へ 思念的盡頭朝著無邊的天空
頂部
☆星空飛翔★
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 0
積分 0
帖子 161
Fame 0
Zeny 270
Cash 0
積分 164
閱讀權限 200
註冊 2012-2-1
用戶註冊天數 4481
用戶失蹤天數 1205

223.16.96.191
發表於 2013-5-26 15:22  資料 文集 私人訊息 
Sparrow

詞︰miwa
曲︰miwa
歌:miwa

守れば 変わらない 光を見続けられるなら 如果守護下去就能一直看見永恆的光芒
誰かのことは犠牲にできるの? 這將犧牲誰
壊せば 新しい 暗が押し寄せてくるとしても 就算破壞之後會有新的黑暗襲來
誰かのことは犠牲にできるの? 這將犧牲誰
隠せば ゆるぎない 平和な日々が送れるなら 如果隱藏下去能享受平靜的時光
偽りさえも受け入れられるの? 這代表能接受虛偽了麼
見せれば 望まない 現実が訪れるとしても 就算見識後襲來的是無望的現實
あなたはずっと ついて來れますか? 你能一直跟上我的腳步麼
籠に閉じこもってて 何が伝えられるの? 反鎖在牢籠裡能傳達什麼
それでも選んでいくの 即使這樣我也要做自己的選擇
誰も教えてくれない 考えすぎてわからない 誰也不告訴我 考慮太多反而不懂
あなたの聲が聞こえない 聽不見你的聲音

Fly Sky 飛び出したいよ Fly Sky 想要飛出牢籠
まだ見たことのない世界屆くまで 到位曾經歷過的世界為止
羽根は休めなくていいの 不想停下翅膀
でも Cry ツライ 泣きたい夜も 可是 Cry 痛哭流淚的夜晚
すべて受け止めるの やるしかないの 我也準備接受 不得不做
夜明けはそこまで來ている 黎明已至

気付けば 知らずに 時間は流れてしまうけど意識到的時候時間已悄然流逝
あなたはどんな選択をするの? 你會做出怎樣的選擇
未來を 待っても 何かが起こるわけじゃないの 等待下去 未來永遠是未知
自分の足で進んでいかなきゃ 必須考自己的雙腳走下去
好きとか嫌いとかで 首を橫に振られて 以喜歡不喜歡的理由搖頭否定
それでも叫んでいるの? Ah 即使這樣也在呼喊?Ah
誰も変わりになれない 泥だらけでもかまわない誰也代替不了 所以即使滿身泥濘也不在意
あなたの姿しか見えない 我只能看見你的身影

Fly Sky 飛び立ちたいよ Fly Sky想要展翅高飛
雨止むことのない空高くまで 虹色に染めてみせるよ 將那暴雨不斷的天空染成彩虹
でも Try したい 鳴り止まない音 可是想Try 不曾停止的聲音
すべて解き放つの これしかないの 放開一切 僅此一次
飾り物なんていらないわ 拋開無謂的裝飾

Fly Sky 飛び出したいよ Fly Sky 想要飛出牢籠
まだ見たことのない世界屆くまで 到位曾經歷過的世界為止
羽根は休めなくていいの 不想停下翅膀
でも Cry ツライ 泣きたい夜も 可是 Cry 痛哭流淚的夜晚
すべて受け止めるの やるしかないの 我也準備接受 不得不做
夜明けはそこまで來ている 黎明已至
頂部
☆星空飛翔★
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 0
積分 0
帖子 161
Fame 0
Zeny 270
Cash 0
積分 164
閱讀權限 200
註冊 2012-2-1
用戶註冊天數 4481
用戶失蹤天數 1205

223.16.96.191
發表於 2013-5-26 15:22  資料 文集 私人訊息 
My Best Friend

詞︰miwa
曲︰miwa
歌:miwa

スタバ行こう 巻き髪ゆらして 去星巴克裝X吧 放下捲髮
タバコが嫌い 日焼けも大っ嫌い 討厭香煙 也討厭曬黑
そんな君が修學旅行で著てたロンT 偶然オソロイ這樣的你在修學旅行是穿的長T竟然和我一樣
やっぱウチら雙子みたい 果然我們是雙胞胎
おんなじ背の高さ 以心伝心 一樣的身高 心有靈犀
だけど數學100點取れない 可我數學拿不了100
そこは君にかなわないみたい 這一點永遠比不過你

You're my best friend
マジな顏して將來の夢を聞いてくれた 一臉嚴肅聽著我的夢想
You're my best friend
出會った頃が懐かしいねって笑う 笑著懷念相遇的時刻
You're my best friend

體育祭のホームビデオ 途中から君が映っていたよ 運動會的廣場錄像 中途開始有你的身影
親も間違えるくらい似てる 相似到連父母都會搞不清楚
嬉しくて笑いが止まんない 開心的合不攏嘴
ティファニーの指輪が浮かぶ このあたりもおんなじ憧れ 對TIFFANY的戒指 的憧憬也一樣
いつまでも この2ショット 変わらぬままでゆこう 永遠的2人的定格 就這樣一直到老
You're my best friend
You're my best friend
You're my best friend
頂部
☆星空飛翔★
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 0
積分 0
帖子 161
Fame 0
Zeny 270
Cash 0
積分 164
閱讀權限 200
註冊 2012-2-1
用戶註冊天數 4481
用戶失蹤天數 1205

223.16.96.191
發表於 2013-5-26 15:23  資料 文集 私人訊息 
LOUD!∼憂鬱をぶっとばせ∼

詞︰miwa
曲︰miwa|Naoki-T
歌:miwa

(Stop)
(What should I do?)
例えば不満を並べ うまくいかないと嘆いても 不管怎樣不滿怎樣感嘆
そこから何も生まれないわ 也得不到任何答案
Want you to know why I say you can be better
誰かのものさしじゃ測れない 誰的定義都無法衡量
あなたの頭ん中 胸ん中 腹の底も 你的腦中胸中肚子裡
例えば失うことで 得られるものがあるんだとしても 就算靠失去得到的東西
ゆずれないものひとつあるの 也有自己的底線
透明な水がどんどん濁っていく 清澈的水漸漸渾濁
息ができない 苦しくって泳げないわ 已經無法暢遊於呼吸困難的水中

憂鬱なんかぶっとばして 窮屈な場所抜け出して彈走憂鬱 解脫無聊的束縛
響かせてもっと愛の言葉 最大音量にしてよ 用最大音量奏響愛的話語
あなたの住む世界を 涂り替えてみせるから 我會將你生活的石階圖上嶄新的顏色
ここにはもういられない 這裡已經呆不下去了
Let's get loud let's get out
I'm going to live my life
How about you 先に
行かせてもらうわ 讓我先行一步
例えば足をつかんで 引きずり降ろそうとしても 就算被抓住雙腳下沉
No one can stop! 簡単には捕まえられないわ No one can stop! 不會那麼輕易被抓住的
発想転換 コンセント差し替えて 轉換思維 改變插座
イメージはできるか? プラスに変えてみせる 想像的到麼?我將這一切變的美好

現実なんかぶっ壊して 限界なんて吹き飛ばせ 破壞現實 吹翻極限
かき鳴らせもっと愛のメロディー 奏響愛的旋律
ゲイン上げて歪ませてよ 加大GAIN使其失真
斜めに見るんじゃなくて あえて真正面から 不是斜眼相待而是勇敢面對
すべては自分次第だわ 一切都取決於自己
Let's get loud let's get out
I'm going to live my life
How about you ダメね 不行
ハキダシてごらん 全部發洩出來

憂鬱なんかぶっとばして 窮屈な場所抜け出して彈走憂鬱 解脫無聊的束縛
響かせてもっと愛の言葉 最大音量にしてよ 用最大音量奏響愛的話語
あなたの住む世界を 涂り替えてみせるから 我會將你生活的石階圖上嶄新的顏色
ここにはもういられない 這裡已經呆不下去了
Let's get loud let's get out
I'm going to live my life
How about you 先に
行かせてもらうわ 讓我先行一步
私を見てて I wanna get loud! 看好吧 I wanna get loud!
頂部
☆星空飛翔★
管理員
Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9Rank: 9


UID 2
精華 0
積分 0
帖子 161
Fame 0
Zeny 270
Cash 0
積分 164
閱讀權限 200
註冊 2012-2-1
用戶註冊天數 4481
用戶失蹤天數 1205

223.16.96.191
發表於 2013-5-26 15:23  資料 文集 私人訊息 
ぬくもり

詞:miwa
曲:miwa
歌:miwa

「もしも願いかなうなら」 そんなに甘くないよね?「如果願望能夠實現」沒想想像的那麼容易
「何のために生きてるの?」 その意味を見つけたいよ 不斷尋找「為了什麼活著」的意義

あなたがくれたやさしさ 鞄に詰めこんでも 將你給予的溫柔被裝進背包
心は空っぽだけど ひとりでいかなくちゃ 心意識空蕩蕩了 可不得不一個人出發

私つよくなるから 胸を張って「ただいま」って言える日まで 我會變得堅強 強到能笑著說「我回來了」
どうか見守っていて まっすぐに自分の道を信じたいの請在某個地方守護著我 我願相信自己的道路
さみしくて さみしくて 涙がでる 寂寞得流下眼淚
あなたのぬくもりが戀しいよ 懷念你的溫度

同じ空を見上げてる 遠くの街にいても 在遠方的城市也可以仰望同一片天空
少し冷たく感じる空気にも慣れなくちゃ 我也不得不習慣冰冷的空氣

甘えてばかりごめんね こんなに泣き蟲で 對不起總是向你撒嬌 總是個愛哭鬼
時々聯絡するよ 心配しないで 會定時和你聯絡 所以請不用擔心

風が強く吹いても ちゃんと立って前を向いて歩けるように 為了在狂風中也能筆直向前
どんな苦しい時でも くじけたり 見失ったりしないように為了在痛苦時也能不沮喪不失去自我
ひとりでも ひとりでも 大丈夫 就算一個人 一個人 也沒關係
あなたのぬくもりを思い出すよ 不禁想起你的溫度
頂部